الباسط
كلمة (الباسط) في اللغة اسم فاعل من البسط، وهو النشر والمدّ، وهو...
Ibn Mesud, radijallahu 'anhu, prenosi: "Neko je spomenuo jednog čovjeka u Poslanikovom prisustvu i rekao da dotični spava cijelu noć sve do svanuća. Poslanik, sallallahu 'alejhi ve sellem, reče: 'Tom se čovjeku u uši šejtan pomokrio.'" (Muttefekun 'alejhi)
Značenje hadisa: Ibn Mesud je kazao: “Kod Poslanika, sallallahu 'alejhi ve sellem, spomenut je čovjek koji spava noću sve do jutra”, tj. nije ustao da klanja noćni namaz. On reče: “Tom se čovjeku u uši šejtan pomokrio.” Ovo se uzima po vanjskom i stvarnom značenju, jer je potvrđeno da šejtan jede, pije, da se ženi, pa tako nema ništa sporno u tome da mokri. Ovo je vrhunac poniženja koji se ogleda u tome da šejtan uzme njega da mu bude mjesto vršenja nužde. Posebno je naznačeno uho, iako je oko vezano za spavanje, zato što čulni organi su vezani za pažnju, i zato što mokraća tim putem lakše ulazi u tijelo i brže se širi venama, tako da se pojavljuje lijenost u čitavom tijelu.