البحث

عبارات مقترحة:

الأكرم

اسمُ (الأكرم) على وزن (أفعل)، مِن الكَرَم، وهو اسمٌ من أسماء الله...

السبوح

كلمة (سُبُّوح) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فُعُّول) من التسبيح،...

الحفي

كلمةُ (الحَفِيِّ) في اللغة هي صفةٌ من الحفاوة، وهي الاهتمامُ...

Narró Usama -Al-lah esté complacido con él- que el Mensajero -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: “Me detuve en la puerta del Paraíso y observé que la mayoría de los que se hallaban el él eran pobres, mientras que los acaudalados estaban retenidos. Sin embargo, los destinados al Infierno se les había ordenado ingresar en él. Me detuve en la puerta del Infierno y observé que la mayoría de los que se hallaban en el eran mujeres.

شرح الحديث :

Los pobres y los necesitados entran en el Paraíso antes que los ricos, ya que al ser pobres carecen de bienes por lo que no se les pueda juzgar. Como recompensa y restitución de Al-lah Todopoderoso por todas las bondades que no han podido disfrutar en la vida mundanal. Sin embargo, los afortunados de la vida terrenal, esto es, los adinerados y altos cargos se encuentran retenidos debido a su largo historial y sus antecedentes relacionados con sus riquezas y su influencia, así como el apego que sienten por ellos en la vida mundanal. dicho apego fue acorde el seguimiento de las tentaciones del alma y sus pasiones. En este sentido, lo lícito de la vida mundanal daremos cuentas por él, y lo ilícito de ella recibimos un castigo por haber cometerlo. En esto los pobres están libres de culpa. Por otra parte, los que más ingresan en el Infierno son mujeres. Esto se debe a que se quejan mucho y no reconocen el bien que hacen por ellas sus maridos.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية