البحث

عبارات مقترحة:

الرفيق

كلمة (الرفيق) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) من الرفق، وهو...

الجواد

كلمة (الجواد) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فَعال) وهو الكريم...

الرزاق

كلمة (الرزاق) في اللغة صيغة مبالغة من الرزق على وزن (فعّال)، تدل...

De Az Zubair Ibn Al Awam, Al-lah esté complacido con él, que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, dijo: “Que algunos de vosotros tomen unas cuerdas, suban al monte y venga con un hatillo de leña sobre sus espaldas y lo vendan, y que Al-lah proteja sus rostros con lo que obtengan. En cualquier caso es mejor para él que pedir a la gente, tanto si le dan como si no”.

شرح الحديث :

El significado de este hadiz es que la obtención de los medios de vida a través del sudor de la frente y la propia mano es mejor que ir pidiendo a la gente sus medios, ya sea que le den o no. Así, el que tome una cuerda y vaya a las zonas de pasto, fincas agrarias o bosques y recoja leña y la traiga a sus espaldas para luego venderla, Al-lah protegerá con eso su honor y dignidad, así como protege su rostro de le mendicidad. Esto le será mejor que pedir a la gente, tanto si le dan como si no. Pedir a la gente es humillante y el creyente es digno y noble, no se deja humillar.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية