البحث

عبارات مقترحة:

المجيب

كلمة (المجيب) في اللغة اسم فاعل من الفعل (أجاب يُجيب) وهو مأخوذ من...

المقدم

كلمة (المقدِّم) في اللغة اسم فاعل من التقديم، وهو جعل الشيء...

الباسط

كلمة (الباسط) في اللغة اسم فاعل من البسط، وهو النشر والمدّ، وهو...

Аль-Микдад (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Я слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: “В День Воскресения солнце приблизится к людям настолько, что окажется всего в миле от них”». Суляйм ибн ‘Амир, передавший этот хадис от аль-Микдада, сказал: «И я, клянусь Аллахом, не знаю, что он имел в виду, когда говорил “миля”, — определённое расстояние на земле или же палочку, с помощью которой подкрашивают глаза сурьмой». Пророк (мир ему и благословение Аллаха) также сказал: «Что же касается людей, то они погрузятся в собственный пот сообразно своим делам, и у некоторых из них он будет доходить до щиколоток, у других — до колен, у третьих — до поясницы, а некоторых из них он взнуздает». Сказав это, Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) указал рукой на свой рот. Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «В День Воскресения люди будут обливаться потом так, что пот их пропитает землю на семьдесят локтей в глубину, а некоторых из них он взнуздает, поднявшись до уровня их ушей».

شرح الحديث :

Всеблагой и Всевышний Аллах приблизит солнце в Судный день к творениям так, что расстояние от него до них составит всего четыре тысячи локтей. И положение людей будет соответствовать их деяниям. То, насколько они будут погружены в собственный пот, будет зависеть от того, насколько благими или скверными были их деяния. У некоторых пот дойдёт до щиколоток, у некоторых — до колен, у некоторых — до талии, до того места, где крепится изар. А у некоторых он дойдёт до рта и ушей и взнуздает их [зальет рот человека, словно удила во рту лошади - ред.]. Всё это относится к ужасам и тяготам Судного дня.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية