البحث

عبارات مقترحة:

القريب

كلمة (قريب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فاعل) من القرب، وهو خلاف...

الرب

كلمة (الرب) في اللغة تعود إلى معنى التربية وهي الإنشاء...

الواحد

كلمة (الواحد) في اللغة لها معنيان، أحدهما: أول العدد، والثاني:...

Абу Хурейра (да будет доволен им Аллах) передал, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Избавьте меня [от расспросов о том, относительно чего я с вами не говорил], пока я не оставил вас, ибо, поистине, живших до вас погубило множество задаваемых ими вопросов и их разногласия со своими пророками. Поэтому если я запретил вам что-нибудь, то избегайте этого, а если велел вам что-нибудь, делайте столько, сколько сможете».

شرح الحديث :

Сподвижники (да будет доволен ими Аллах) расспрашивали Пророка (мир ему и благословение Аллаха) о вещах, которые не были запрещены либо обязательны, однако они могли стать запретными либо обязательными из-за их расспросов. Поэтому Пророк (мир ему и благословение Аллаха) приказал им перестать расспрашивать о них, довольствуясь тем, что он оставил, до тех пор, пока он не прикажет или не запретит им какую-либо вещь. Затем он разъяснил причину своего запрета, сказав, что люди, жившие до них, сначала задавали много лишних вопросов своим пророкам, проявляя к ним суровость, подобно тому, как они проявили её к себе сами, а потом сами же и вступали в разногласия со своими пророками. После этого Пророк (мир ему и благословение Аллаха) приказал нам избегать всего, что он запретил, а из того, что он нам повелел, мы должны совершать столько, сколько сможем. Следовательно, если мы не в состоянии совершить что-то из приказанного, то эта обязанность с нас спадает.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية