البحث

عبارات مقترحة:

الشاكر

كلمة (شاكر) في اللغة اسم فاعل من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

الرب

كلمة (الرب) في اللغة تعود إلى معنى التربية وهي الإنشاء...

العالم

كلمة (عالم) في اللغة اسم فاعل من الفعل (عَلِمَ يَعلَمُ) والعلم...

De Abdullah Ibn Amru Ibn Al-Aas, Al-lah esté complacido con ambos, que el Mensajero de Al-lah dijo: “No será completa la fe de ninguno de vosotros hasta que sus inclinaciones no sean acordes con (el Mensaje) que he traído”.

شرح الحديث :

El ser humano no tendrá una fe completa hasta que no ame el Mensaje que nos ha portado el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, y obre según él, al tiempo que odia y evita aquello nos ha prohibido. Y que no realiza ninguna acción hasta no cotejarla con el mandato del Libro de Al-lah y la Tradición (Sunna) de su Mensajero, Al-lah le bendiga y le dé paz. Si la acción es acorde con ellos, la realiza, pero si hay algo que en el Libro o la Sunna que la contradice, evitará realizarla. Esta es la realidad de quien sus inclinaciones son acordes con (el Mensaje) que he traído nuestro Profeta Muhammad, Al-lah le bendiga y le dé paz: “Así pues, aceptad lo que el Enviado os dé, y absteneos de lo que os niegue; y tened temor de Al-lah: pues, ciertamente, Al-lah es severo dando escarmiento” [Corán, 59: 7].


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية