البحث

عبارات مقترحة:

التواب

التوبةُ هي الرجوع عن الذَّنب، و(التَّوَّاب) اسمٌ من أسماء الله...

الوهاب

كلمة (الوهاب) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) مشتق من الفعل...

الواحد

كلمة (الواحد) في اللغة لها معنيان، أحدهما: أول العدد، والثاني:...

De Anás, Al-lah esté complacido con él, que dijo: “El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, nos habló en un discurso de tal forma que no he oído otro igual. Pues dijo: ‘Si supierais lo que yo sé, os reiríais un poco y lloraríais mucho’. En este momento, los compañeros del Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, se cubrieron los rostros y rompieron a llorar”. Y en otro relato: que el Mensajero de Allah, Él le bendiga y le dé paz, hizo saber a sus compañeros lo siguiente: “Se me ha mostrado el Jardín y el Fuego. Y no he visto hoy nada mejor que el Jardín y nada peor que el Fuego. Pues, si supierais lo que yo sé, os reiríais un poco y lloraríais mucho”. No hubo otro día más duro que ése para los compañeros del Mensajero, Al-lah le bendiga y le dé paz. Y se cubrieron las cabezas y rompieron a llorar”.

شرح الحديث :

El Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, narró a sus compañeros un hecho que nunca antes habían oído. En resumen, les dijo: “Se me ha mostrado el Jardín y el Fuego. Y no he visto hoy nada mejor que el Jardín y nada peor que el Fuego. Pues, si supierais lo que yo sé sobre la dureza del Día del Juicio, y las bondades del Paraíso, os reiríais un poco y lloraríais mucho”. No hubo otro día más duro que ése un para los compañeros del Mensajero, Al-lah le bendiga y le dé paz. Se cubrieron los rostros y rompieron a llorar”.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية