البحث

عبارات مقترحة:

الشافي

كلمة (الشافي) في اللغة اسم فاعل من الشفاء، وهو البرء من السقم،...

الظاهر

هو اسمُ فاعل من (الظهور)، وهو اسمٌ ذاتي من أسماء الربِّ تبارك...

المؤخر

كلمة (المؤخِّر) في اللغة اسم فاعل من التأخير، وهو نقيض التقديم،...

আনাস রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একদা আমাদেরকে এমন ভাষণ শুনালেন যে, ওর মত (ভাষণ) কখনোও শুনিনি। তিনি বললেন, ‘‘যা আমি জানি, তা যদি তোমরা জানতে, তাহলে তোমরা কম হাসতে এবং বেশি কাঁদতে।’’ (এ কথা শুনে) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সাহাবীগণ তাঁদের চেহারা ঢেকে নিলেন এবং তাদের বিলাপের রোল আসতে লাগল।অন্য বর্ণনায় আছে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর কাছে সাহাবীদের কোনো কথা পৌঁছল। অতঃপর তিনি ভাষণ দিয়ে বললেন, ‘‘আমার নিকট জান্নাত ও জাহান্নাম পেশ করা হল। ফলে আমি আজকের মত ভাল ও মন্দ (একত্রে) কোন দিনই দেখিনি। যদি তোমরা তা জানতে, যা আমি জানি, তাহলে কম হাসতে আর বেশি কাঁদতে।’’ সুতরাং সাহাবীদের জন্য সেদিনকার মত কঠিনতম দিন আর ছিল না। তাঁরা তাঁদের মাথা আবৃত করে কান্নায় ভেঙ্গে পড়লেন।

شرح الحديث :

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একদা সাহাবীদের সামনে এমন এক ভাষণ দিলেন যে, এর মতো (ভাষণ) তারা কখনোও শুনেন নি। ভাষণের মূল বিষয় ছিল যে, তিনি বললেন, আমার নিকট জান্নাত ও জাহান্নাম পেশ করা হলো। ফলে আমি আজকের মতো ভালো কোনো দিনই জান্নাতে দেখি নি এবং আজকের মতো মন্দ কোনো দিনই জাহান্নামে দেখি নি। পরকালের বিভীষিকা এবং জান্নাতে যে সকল নি‘আমত ও জাহান্নামে যে সকল যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি সাজানো হয়েছে সে সম্পর্কে যা আমি জানি, তা যদি তোমরা জানতে তাহলে অবশ্যই তোমরা কম হাসতে এবং বেশি কাঁদতে। সাহাবীদের জন্য সেদিনকার মতো কঠিনতম দিন আর ছিল না। তখন তারা কঠিনভাবে ক্রন্দন করলেন।


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية