البحث

عبارات مقترحة:

الجميل

كلمة (الجميل) في اللغة صفة على وزن (فعيل) من الجمال وهو الحُسن،...

الواحد

كلمة (الواحد) في اللغة لها معنيان، أحدهما: أول العدد، والثاني:...

الوتر

كلمة (الوِتر) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل، ومعناها الفرد،...

আবূ যার গিফারী রাদিয়াল্লাহু ‘আনহু থেকে মারফু‘ হিসেবে বর্ণিত, “যখন তুমি ঝোল (ওয়ালা তরকারি) রান্না করবে, তখন তাতে পানির পরিমাণ বেশি কর এবং তোমার প্রতিবেশীদের খেয়াল রাখ।”

شرح الحديث :

প্রতিবেশীর হকের প্রতি ইসলামের যত্নবান হওয়ার একটি চিত্র আবূ যারের হাদীস স্পষ্ট করেছে। যখন কোনো মানুষকে আল্লাহ রিযিকে প্রসস্থতা দান করেন, সে যেন তার প্রতিবেশীকে তা থেকে উত্তমরূপে কিছু দান করে, তার প্রতিই হাদীসটি উৎসাহ প্রদান করেছে। তাই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, যখন তুমি ঝোল (ওয়ালা তরকারি) রান্না করবে, তখন তাতে পানির পরিমাণ বেশি কর এবং তোমার প্রতিবেশীদের খেয়াল রাখ। অর্থাৎ তার পানি বাড়িয়ে দাও। যাতে পরিমাণ বেশি হয় এবং তা থেকে তুমি তোমার প্রতিবেশীকে কিছু দান করতে পার। আর ঝোল সাধারণত গোশত অথবা এ ধরনের অন্য কিছু যা দ্বারা তরকারী বানানো হয় তা থেকে হয়। অনুরূপভাবে যদি তোমার কাছে ঝোল বা পানীয় ছাড়া অন্য কিছু থাকে, যেমন অতিরিক্ত দুধ ইত্যাদি তখন তোমার উচিৎ হলো তুমি তোমার প্রতিবেশীর প্রতি খেয়াল রাখবে। কারণ, তোমার ওপর তাদের অধিকার রয়েছে।


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية