البحث

عبارات مقترحة:

البر

البِرُّ في اللغة معناه الإحسان، و(البَرُّ) صفةٌ منه، وهو اسمٌ من...

القوي

كلمة (قوي) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من القرب، وهو خلاف...

العزيز

كلمة (عزيز) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وهو من العزّة،...

Anas, que Al-lah esté complacido con él, narró: “El Profeta, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, prohibió que se bebiera de pie". Y dijo Qatada: Preguntamos a Anas. "¿Y comer?" Dijo: "Eso es peor, aún más nefasto". Y en otro relato: “El Profeta, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, desaprobó que se bebiera de pie”. De Abû Huraira, que Al-lah esté complacido con él, que el Mensajero de Al-lah, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, dijo: “¡Que ninguno de ustedes beba de pie, y quien se olvide que eche lo que bebió!”.

شرح الحديث :

Anas, que Al-lah esté complacido con él, dijo: El Profeta, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, prohibió que se bebiera de pie. Y dijo Qatada ibn Da’ama as-Sadusi, que Al-lah tenga misericordia de él: Preguntamos a Anas, que Al-lah esté complacido con él, ‘¿Y comer?’ ¿Está prohibido comer de pie al igual que beber? Entonces Anas, dijo: “Eso es peor, aún más nefasto”. “El Profeta, que la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, prohibió que se bebiera de pie”. Y quien se olvide que eche lo que bebió de forma voluntaria; y en caso de que no lo eche no habrá castigo por ello; ya que beber de pie es desaconsejable y no ilícito”.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية