البحث

عبارات مقترحة:

المؤخر

كلمة (المؤخِّر) في اللغة اسم فاعل من التأخير، وهو نقيض التقديم،...

الوارث

كلمة (الوراث) في اللغة اسم فاعل من الفعل (وَرِثَ يَرِثُ)، وهو من...

المصور

كلمة (المصور) في اللغة اسم فاعل من الفعل صوَّر ومضارعه يُصَوِّر،...

‘Имран ибн Хусайн (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что одна женщина из племени Джухайна пришла к Пророку (мир ему и благословение Аллаха), будучи беременной от прелюбодеяния, и сказала: «О Посланник Аллаха, я совершила то, за что полагается наказание, так подвергни же меня этому наказанию!» Тогда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) позвал её покровителя и сказал: “Обращайся с ней хорошо, а когда она родит, приведи её ко мне”. Он так и сделал, и по велению Пророка (мир ему и благословение Аллаха) одежду на ней завязали, а потом она была побита камнями, после чего Пророк (мир ему и благословение Аллаха) совершил погребальную молитву по ней.

شرح الحديث :

Некая женщина из племени Джухайна (да будет доволен ею Аллах) пришла к Пророку (мир ему и благословение Аллаха). Она была беременна от прелюбодеяния и сообщила ему, что сделала нечто такое, за что её необходимо подвергнуть наказанию, дабы он подверг её этому наказанию, то есть побиванию камнями, потому что она состояла в браке. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) позвал её покровителя и велел ему: «Обращайся с ней хорошо, а когда она родит, приведи её ко мне». «Обращайся с ней хорошо» — это веление. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) опасался, что ей достанется от её покровителя из-за того, что она навлекла на него и других родственников позор, и из-за их ревностной заботы о чести. Этот позор мог побудить их обижать её, и поэтому Пророк (мир ему и благословение Аллаха) дал такое веление, дабы предотвратить это, проявляя таким образом милосердие к ней, потому что она раскаялась. Он заботился о том, чтобы отношение к этой женщине было хорошим, потому что в людских сердцах нередко возникает отвращение к подобным ей, и она могла услышать обидные и скверные высказывания в свой адрес. И её привели к Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) после того, как она родила, после чего он велел ей подождать, пока она не отнимет ребёнка от груди. Когда же она отняла его от груди и пришла, она была подвергнута установленному наказанию: Пророк (мир ему и благословение Аллаха) велел завязать на ней одежду, чтобы она не раскрылась во время казни и не обнажились те участки её тела, которые надлежит скрывать от посторонних глаз, после чего её побили камнями, а потом Пророк (мир ему и благословение Аллаха) совершил погребальную молитву по ней.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية