البحث

عبارات مقترحة:

القاهر

كلمة (القاهر) في اللغة اسم فاعل من القهر، ومعناه الإجبار،...

الشهيد

كلمة (شهيد) في اللغة صفة على وزن فعيل، وهى بمعنى (فاعل) أي: شاهد،...

العزيز

كلمة (عزيز) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) وهو من العزّة،...

İbn Ömer -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur: “Kur'an okuma ve ezberine sahip kimsenin misali, bağlı deve gibidir. Eğer sahibi devesini korursa, onu eli altında tutar. Eğer salıverirse deve kaçıp gider.”

شرح الحديث :

“Kur'an sahibinin misali" Yani: Kuran ezberine sahip olan kimsenin misali, " devesinin ayağı bağlı bulunan kimsenin misali gibidir. Bu ikisi arsındaki benzerliği "Eğer sahibi devesini korursa" Sahibi devesini bağlayarak kontrol ederek korursa "onu eli altında tutar". "Eğer salıverirse" ayağındaki ipi çözerse deve kaçıp gider.” Aynı şekilde Kuran hafızı kuranı okumaya devam eder, ezberlerini müracaa ederse Kur'an kalbine yerleşir. Eğer bunları yapmayı terk ederse sahip olduğunu kaybeder unulup gider. Ona tekraradan sahip olmak ancak zorluk ve meşakkat çekerek olur. Nasıl ki deve ayağı bağlı olduğu sürece kontrol altında ise, Kuran ezberi de mevcut olup devam ettiği sürece korunaklıdır. Burada özellikle deve zikedilmiştir. Çünkü deve evcil hayvanlar arasında kaçma en meyilli olanıdır ve kaçtıktan sonra deveyi bulmak gerçekten zordur.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية