البحث

عبارات مقترحة:

الغفار

كلمة (غفّار) في اللغة صيغة مبالغة من الفعل (غَفَرَ يغْفِرُ)،...

القوي

كلمة (قوي) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) من القرب، وهو خلاف...

الوهاب

كلمة (الوهاب) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) مشتق من الفعل...

Anas Ibn Mâlik (qu’Allah l’agrée) relate que lorsque le prophète (sur lui la paix et le salut) se mettait au lit, il disait : «Louange à Allah qui nous a nourris, nous a abreuvés, nous suffit et nous abrite ! Et combien de gens n’ont personne pour leur suffire ou les abriter !»

شرح الحديث :

Lorsque le Prophète (sur lui la paix et le salut) se mettait au lit, il disait : «Louange à Allah qui nous a nourris, nous a abreuvés, nous suffit et nous abrite !» Il louait Allah, le Glorieux l’Exalté, qui L’a nourri et L’a abreuvé, car s’Il ne lui avait pas facilité cette nourriture et cette boisson, alors il n’aurait pu manger ni boire. Par conséquent, tu dois louer Allah qui t’a donné à manger et t’a abreuvé. «Louange à Allah qui nous a nourris, nous a abreuvés, nous suffit et nous abrite !» Il nous suffit en nous facilitant nos affaires et en nous procurant notre subsistance. Il nous abrite en nous fournissant un endroit où l’on peut s’abriter. En effet, combien de gens n’ont personne pour leur suffire ou les abriter, ou ils n’ont aucun protecteur. Il convient donc que tu dises cette invocation lorsque tu te mets au lit.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية