البحث

عبارات مقترحة:

الخبير

كلمةُ (الخبير) في اللغةِ صفة مشبَّهة، مشتقة من الفعل (خبَرَ)،...

الباسط

كلمة (الباسط) في اللغة اسم فاعل من البسط، وهو النشر والمدّ، وهو...

الرزاق

كلمة (الرزاق) في اللغة صيغة مبالغة من الرزق على وزن (فعّال)، تدل...

Ubade b. Samit, radijallahu 'anhu, rekao je svome sinu: "Sinčiću moj, nećeš osjetiti slast istinskog vjerovanja sve dotle dok ne shvatiš da ono što te je desilo nije te moglo mimoići, a ono što te je mimoišlo nije te moglo zadesiti. Čuo sam Allahovog Poslanika, s.a.v. s., kada veli: 'Prvo što je Allah stvorio bilo je pero. Onda mu je rekao: 'Piši!' ' Šta ću pisati, Gospodaru?' - upita ono. On reče: 'Piši sve ono što će se dešavati do Sudnjeg dana.' Sinčiću moj, čuo sam Allahovog Poslanika, s.a.v.s., kad je rekao: 'Ko umre vjerujući drukčije, ne pripada meni."' U verziji kod imama Ahmeda stoji: "Prvo što je Allah stvorio bilo je pero, pa mu je kazao da piše. Tada je zapisano sve što će se desiti do Sudnjeg dana." U verziji Ibn Vehba stoji da je Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, kazao: "Onoga ko ne vjeruje u odredbu dobra i zla, Allah će spaliti Vatrom."

شرح الحديث :

Ubade b. Samit, radijallahu 'anhu, savjetovao je svoga sina Velida da vjeruje u Allahovu odredbu dobra i zla, te mu je pojasnio rezultate, i posljedice koje iz toga vjerovanja proizilaze, i plodove koje će pobrati i na dunjaluku i na Ahiretu zbog tog vjerovanja. Zatim mu je pojasnio poljedice koje slijede ukoliko se ta odredba bude negirala, i zlo koje ga u tom slučaju čeka i na dunjaluku i na Ahiretu. Svoj savjet dokazao je sunnetom Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, koji potvrđuje da je Allah odredio sudbine i da je naredio peru da sve to zapiše, prije nego što su ova stvorenja postojala. U svemiru se ništa ne događa i neće se ništa do Sudnjeg dana desiti i zbiti, a da već nije određeno i zapisano.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية