البحث

عبارات مقترحة:

المقيت

كلمة (المُقيت) في اللغة اسم فاعل من الفعل (أقاتَ) ومضارعه...

الودود

كلمة (الودود) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعول) من الودّ وهو...

القهار

كلمة (القهّار) في اللغة صيغة مبالغة من القهر، ومعناه الإجبار،...

Od Aiše, r.a., se prenosi da je rekla: "Ušao je Allahov Poslanik, s.a.v.s., kod mene, a kod mene je bio neki čovjek, pa reče: 'Aiša ko je to?' Rekoh: 'Moj brat po mlijeku.' On reče: 'Aiša, pazite li i gledate li ko će vam biti braća? Dojenje je samo ono koje bude zbog gladi.'"

شرح الحديث :

Ušao je Allahov Poslanik, s.a.v.s., kod Aiše, te zatekao kod nje njegnog brata po mlijeku - a nije znao za njegovo postojanje - pa se promijenio izraz lica zbog ljubomore. Ona je shvatila razlog zbog kojeg se promijenio Poslanikov izgled, pa ga je obavijestila da se radi o njenom bratu po mlijeku, na šta je on rekao: "Aiša morate paziti i potvrditi dojenje, jer ima dojenja koja ne prouzrokuju rodbinsku vezu." Dakle, nužno je da to bude dojenje od kojeg izrasta meso i jačaju kosti, a to bude kada gladno dijete doji, ono koje je u potrebi za mlijekom i ne hrani se drugom hranom. Takvim dojenjem dijete postaje kao da je dio one koja ga doji, poput njenog djeteta. Time se potvrđuje rodbinska veza, i dijete postane mahrem dojilji i njenoj porodici, što znači da se ona ne mora prid njim pokrivati, da može sa njim ostati sama i može je kao mahrem pratiti na putu. Ovo obuhvata dojilju i njenog muža, njihovu djecu, njihovu braću, njihove očeve i majke.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية