البحث

عبارات مقترحة:

الباطن

هو اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (الباطنيَّةِ)؛ أي إنه...

العفو

كلمة (عفو) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعول) وتعني الاتصاف بصفة...

الأكرم

اسمُ (الأكرم) على وزن (أفعل)، مِن الكَرَم، وهو اسمٌ من أسماء الله...

Narró Abdallah Ibn Umar, que Al-lah esté complacido con ambos, que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- cuando viajaba y le alcanzaba la noche, decía: “¡Oh Tierra! Tu Señor y el mío es Al-lah. En Él me refugio de tu maldad y de la maldad de lo que hay en ti, de cuantos han sido creados sobre ti, de los animales que pastan en sobre ti, de los leones y su especie, de las serpientes y de los escorpiones, de los que habitan la tierra, y del diablo y de lo que engendró”.

شرح الحديث :

Cuando dice: “¡Oh Tierra! Tu Señor y el mío es Al-lah” quiere decir que si nuestro creador es Al-lah, Él merece más que nadie que se acuda a Él, y que nos refugiemos en Él de la incredulidad. Cuando dice: “En Al-lah me refugio de tu maldad” se refiere a todo lo malo que pueda acontecer sobre la tierra con la voluntad de Al-lah: hundimiento del terreno, terremotos, caerse durante el viaje, y extraviar el camino cuando se confunden las huellas en el terreno. Cuando dice: “y de la maldad de lo que hay en ti” se refiere a los elementos que encierra la tierra y puede causar un daño grave, ya sea agua o vegetación. Cuando dice: “y de cuantos han sido creados sobre ti” se refiere a todos los animales y especies. El hadiz es débil (daíf), y no necesita más explicación. Se cita generalmente a modo de advertencia, y Al-lah es el que mejor sabe.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية