البحث

عبارات مقترحة:

الحافظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحافظ) اسمٌ...

الوارث

كلمة (الوراث) في اللغة اسم فاعل من الفعل (وَرِثَ يَرِثُ)، وهو من...

Анас (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Верблюдицу Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) по кличке аль-Адба никто не мог обогнать или почти никто, и вот приехал бедуин на молодой верблюдице и обогнал её. Мусульманам стало тяжко от этого — так что [Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)] заметил это. Тогда он сказал: «Аллах устроил всё так: что бы ни возвысилось в этом мире, Он непременно принижает это».

شرح الحديث :

В хадисе говорится, что верблюдицу Пророка (мир ему и благословение Аллаха) по кличке аль-Адба, как считали сподвижники, никто или почти никто не мог обогнать. И тут приехал бедуин на молодом верблюде, который обогнал верблюдицу Пророка (мир ему и благословение Аллаха). И судя по всему, сподвижникам (да будет доволен Аллах ими всеми) стало тяжко от этого. Узнав об этом, Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал им: «Аллах устроил всё так: что бы ни возвысилось в этом мире, Он непременно принижает это». Всякое возвышение в этом мире непременно переходит в понижение. И если это возвышение сопровождается превознесением и гордыней в душе, то понижение наступает ещё быстрее, поскольку это понижение является наказанием. Если же оно ничем не сопровождается, то всё равно всё рано или поздно возвращается на круги своя. Слова Пророка (мир ему и благословение Аллаха) «В этом мире» — доказательство того, что то, что возвышается в мире вечном, Аллах не принижает. Всевышний Аллах сказал: «Аллах возвышает по степеням тех из вас, кто уверовал, и тех, кому даровано знание» (58: 11). Этих людей Всемогущий и Великий Аллах не принижает до тех пор, пока они привержены вере и знанию — таких Аллах не принижает, напротив, Он возвышает молву о них в этом мире и возвышает их степени в мире вечном.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية