الباسط
كلمة (الباسط) في اللغة اسم فاعل من البسط، وهو النشر والمدّ، وهو...
Ибн Мас‘уд (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Мы были с Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), который находился в своём шатре, и нас было около сорока человек, и он спросил: «“Удовольствуетесь ли вы, если вы составите четверть обитателей Рая?” Мы ответили: “Да”. Он спросил: “Удовольствуетесь ли вы, если вы составите треть обитателей Рая?” Мы ответили: “Да”. Он сказал: “Клянусь Тем, в Чьей Руке душа Мухаммада, поистине, я надеюсь, что вы составите половину обитателей Рая, поскольку в Рай войдёт лишь душа покорившаяся (муслима), а соотношение вас с многобожниками подобно соотношению [единственного] белого волоса [с остальными] на шкуре чёрного быка или [единственного] чёрного волоса [с остальными] на шкуре светлого быка».
Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сидел со своими сподвижниками, находясь в маленьком шатре. Их же было около сорока человек. И Пророк (мир ему и благословение Аллаха) спросил их: «Удовольствуетесь ли вы, если вы составите четверть обитателей Рая?» Они ответили: «Да». Он спросил: «Удовольствуетесь ли вы, если вы составите треть обитателей Рая?» Они ответили: «Да». Тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) поклялся Господом своим, после чего сказал: «Поистине, я надеюсь, что вы составите половину обитателей Рая». А вторую половину, соответственно, составят представители общин других пророков. Ведь в Рай войдут только покорные Богу (мусульмане), но не войдут неверующие, а вас по сравнению с неверующими так мало, что вас можно сравнить с единственным волосом, отличающимся по цвету от остальных, на шкуре быка.