الحليم
كلمةُ (الحليم) في اللغة صفةٌ مشبَّهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل)؛...
Narró Ruwaifi’ -Al-lah esté complacido con él-: “Me dijo el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él-: “¡Oh, Ruwaifi! Quizás tengas una vida larga, así que informa a la gente que quien se trence la barba, se ponga una cuerda o collar, o se limpie (luego de hacer sus necesidades) con excremento o huesos de un animal, Mohammad se declara inocente de él””.
El Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- informa que este compañero tendrá una vida larga hasta vivir junto con gente que contradice su ejemplo y su guía -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- con respecto a las barbas: de dejarlas crecer de forma natural y cuidarlas como manda el Islam, pasarán a modificarlas y cortarlas de un modo parecido a los no musulmanes, o la gente de lujuria y trivialidad. También alterarán el credo de la Unicidad de Al-lah por medio de portar amuletos y collares, o se los pondrán a su ganado buscando la protección del mal. O incurrirán en lo que les ha prohibido su Mensajero con respecto a la limpieza luego de hacer sus necesidades, de modo que volverán a limpiarse con excremento o huesos de animales. Así pues, el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- le dejó dicho a su compañero Ruwaifi’ que le transmita a sus seguidores que su Mensajero se declara inocente de todo aquel que realice estas prácticas.