البحث

عبارات مقترحة:

المجيب

كلمة (المجيب) في اللغة اسم فاعل من الفعل (أجاب يُجيب) وهو مأخوذ من...

القهار

كلمة (القهّار) في اللغة صيغة مبالغة من القهر، ومعناه الإجبار،...

الوتر

كلمة (الوِتر) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل، ومعناها الفرد،...

Сообщается, что Рувайфи‘ ибн Сабит рассказывал: «Однажды Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал мне: "О Рувайфи‘, вероятно ты проживешь долго, а посему передай людям, что Мухаммад отрекается от любого, кто станет подкручивать свою бороду, носить ожерелье из обветшалой тетивы и очищаться от экскрементов навозом животных или костями"».

شرح الحديث :

В данном хадисе Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сообщил своему сподвижнику по имени Рувайфи‘ ибн Сабит, что тот проживет долгую жизнь и застанет людей, которые будут поступать вопреки руководству Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в вопросе бороды, и вместо того, чтобы густо отпускать ее и оказывать ей всяческое уважение и почет, они станут забавляться с ней и портить ее, пытаясь походить на инородцев или людей, нежащихся в своей роскоши и ведущих постыдный образ жизни. Также он поведал, что Рувайфи‘ застанет людей, которые будут нарушать принципы единобожия, используя различные языческие амулеты и обереги, в надежде с их помощью оградить себя от всего дурного и вешая их на себя и своих верховых животных. Помимо этого он поведал Рувайфи‘, что тот застанет людей, которые будут очищаться от остатков экскрементов навозом животных и костями, несмотря на то, что это было строго запрещено Пророком (да благословит его Аллах и приветствует). Сказав Рувайфи‘ об этом, Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) завещал ему сообщить членам своей общины о том, что он отрекается от любого, кто станет совершать хоть что-то из перечисленного.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية