البحث

عبارات مقترحة:

القيوم

كلمةُ (القَيُّوم) في اللغة صيغةُ مبالغة من القِيام، على وزنِ...

الرحيم

كلمة (الرحيم) في اللغة صيغة مبالغة من الرحمة على وزن (فعيل) وهي...

المتين

كلمة (المتين) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل على وزن (فعيل) وهو...

Абу Са‘ид аль-Худри (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, есть в Раю дерево, в тени которого всадник может скакать на резвом натренированном коне сто лет, а она так и не закончится». В версии Абу Хурайры у аль-Бухари и Муслима говорится: «…в тени которого всадник может скакать сто лет, а она так и не закончится».

شرح الحديث :

Хадис показывает, сколь просторен Рай и как велико блаженство в нём, и содержит описание деревьев Рая и отбрасываемой ими тени: всадник всё скачет и скачет в тени этого дерева, а она всё не кончается. Это великое благоволение Всевышнего к Его богобоязненным рабам.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية