البحث

عبارات مقترحة:

الحيي

كلمة (الحيي ّ) في اللغة صفة على وزن (فعيل) وهو من الاستحياء الذي...

الوارث

كلمة (الوراث) في اللغة اسم فاعل من الفعل (وَرِثَ يَرِثُ)، وهو من...

Абу Са‘ид аль-Худри (да будет доволен им Аллах) передаёт, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Поистине, есть в Раю дерево, в тени которого всадник может скакать на резвом натренированном коне сто лет, а она так и не закончится». В версии Абу Хурайры у аль-Бухари и Муслима говорится: «…в тени которого всадник может скакать сто лет, а она так и не закончится».

شرح الحديث :

Хадис показывает, сколь просторен Рай и как велико блаженство в нём, и содержит описание деревьев Рая и отбрасываемой ими тени: всадник всё скачет и скачет в тени этого дерева, а она всё не кончается. Это великое благоволение Всевышнего к Его богобоязненным рабам.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية