البحث

عبارات مقترحة:

الفتاح

كلمة (الفتّاح) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعّال) من الفعل...

الواحد

كلمة (الواحد) في اللغة لها معنيان، أحدهما: أول العدد، والثاني:...

الحق

كلمة (الحَقِّ) في اللغة تعني: الشيءَ الموجود حقيقةً.و(الحَقُّ)...

Абу Джа‘фар ‘Абдуллах ибн Джа‘фар (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт: «Однажды Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) посадил меня в седло позади себя. Тогда он поведал мне о том, о чём я никому не стану рассказывать. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), собираясь справить нужду, больше всего любил укрываться за чем-то возвышающимся или в пальмовой роще. Однажды он зашёл в рощу, принадлежавшую одному из ансаров, а там был верблюд. Увидев Пророка, этот верблюд жалобно заревел, и в глазах его появились слезы. Тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) подошёл к нему, погладил его по спине и затылку, и он успокоился, после чего Пророк (мир ему и благословение Аллаха) спросил: “Кто хозяин этого верблюда? Кому принадлежит этот верблюд?” Тогда к нему подошёл юноша из числа ансаров и сказал: “Это мой верблюд, о Посланник Аллаха!” Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал ему: “Разве не боишься ты Аллаха в отношении этого бессловесного животного, которое Аллах дал тебе во владение? Он пожаловался на то, что ты моришь его голодом и изнуряешь его работой”».

شرح الحديث :

‘Абдуллах ибн Джа‘фар (да будет доволен Аллах им и его отцом) передаёт, что однажды вечером Пророк (мир ему и благословение Аллаха) посадил его в седло позади себя и по секрету сказал ему что-то, что он не пожелал пересказывать людям, потому что это была тайна Пророка (мир ему и благословение Аллаха). И он сообщил, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха), желая справить нужду, Пророк (мир ему и благословение Аллаха) любил укрываться либо за чем-то возвышающимся над землёй, либо в пальмовой роще, где его не могли увидеть люди. Этот сад представлял собой место, где были высокие посевы, однако место это не годилось для того, чтобы люди сидели там. И однажды Пророк (мир ему и благословение Аллаха) зашёл в сад одного из ансаров и обнаружил там верблюда. Увидев Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), верблюд заплакал, и Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) погладил его по горбу и затылку, а потом спросил о хозяине этого верблюда. Тогда пришёл юноша из числа ансаров и сообщил, что он и есть хозяин верблюда. Тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Разве не боишься ты Аллаха в отношении этого бессловесного животного, которое Аллах дал тебе во владение? Он пожаловался на то, что ты моришь его голодом и изнуряешь его работой».


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية