البحث

عبارات مقترحة:

الشاكر

كلمة (شاكر) في اللغة اسم فاعل من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

العليم

كلمة (عليم) في اللغة صيغة مبالغة من الفعل (عَلِمَ يَعلَمُ) والعلم...

المقتدر

كلمة (المقتدر) في اللغة اسم فاعل من الفعل اقْتَدَر ومضارعه...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) проклял мужчину, который одевается как женщина, и женщину, которая одевается как мужчина».

شرح الحديث :

Пророк (мир ему и благословение Аллаха) проклял женщин, которые уподобляются мужчинам, и мужчин, уподобляющихся женщинам, потому что Всеблагой и Всевышний Аллах создал мужчин и женщин, наделив каждого из них своими особенностями. Мужчины отличаются от женщин в том, что касается строения, внешнего вида, силы, исповедания религии и так далее, и, соответственно, женщины отличаются от мужчин. И кто пытается уподобить женщин мужчинам или мужчин – женщинам, тот выступает против предопределения Аллаха и Его Шариата, потому что Всеблагой и Всевышний Аллах создал творения и установил законы с определённым умыслом. Поэтому таким людям и адресована столь суровая угроза быть проклятыми, то есть отдалёнными от милости Аллаха по причине уподобления мужчины женщине или уподобления женщины мужчине.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية