البحث

عبارات مقترحة:

المولى

كلمة (المولى) في اللغة اسم مكان على وزن (مَفْعَل) أي محل الولاية...

القدير

كلمة (القدير) في اللغة صيغة مبالغة من القدرة، أو من التقدير،...

الحفيظ

الحفظُ في اللغة هو مراعاةُ الشيء، والاعتناءُ به، و(الحفيظ) اسمٌ...

‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) передала: «Как-то раз люди задали Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) вопрос о [словах] прорицателей, и он ответил: "Нет в них ничего [истинного]". Они сказали: "О Посланник Аллаха, но ведь иногда они говорят нам что-то, и это оказывается правдой!" Тогда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: "Это — слово, имеющее отношение к истине, которое джинн сначала похищает, а потом вкладывает его в ухо своего друга, а они примешивают к нему сотню слов лжи"». В той версии этого хадиса, которую привёл аль-Бухари со слов ‘Аиши (да будет доволен ею Аллах), сообщается, что она слышала, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Поистине, ангелы, упоминающие о делах, которые были решены на небесах, спускаются в облаках, а подслушивающие шайтаны слышат их слова и внушают их прорицателям, после чего те добавляют к услышанному от шайтанов сто слов лжи от себя».

شرح الحديث :

‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) рассказывала, что однажды люди спросили Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) о тех, кто предсказывает будущее. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) ответил, что не следует обращать внимание на прорицателей, принимать их слова и придавать значение их делам. Тогда люди сказали, что иногда слова прорицателей совпадают с тем, что случается на самом деле. Например, когда прорицатель говорит, что какое-либо событие, относящееся к сокровенному знанию, произойдёт в такой-то день такого-то месяца, и оно действительно происходит. В ответ Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал, что джинны сначала похищают с небес те вести, которые они подслушивают, а затем спускаются с ними на землю к своим приспешникам из числа прорицателей, сообщая им об услышанном, после чего прорицатель прибавляет к услышанной с небес вести сотню слов лжи. Что касается смысла второй версии хадиса, которую привёл аль-Бухари, то в нём сообщается, что ангелы слышат на небесах то, что предопределяет Аллах ежедневно для обитателей земли, после чего спускаются в облаках и рассказывают об этом друг другу. Подслушивающие шайтаны крадут эти вести, а затем спускаются с ними на землю к своим приспешникам из числа прорицателей, сообщая им об услышанном, после чего прорицатель прибавляет к услышанной с небес вести сотню и более слов лжи.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية