القهار
كلمة (القهّار) في اللغة صيغة مبالغة من القهر، ومعناه الإجبار،...
Enes -radıyallahu anh-’den rivayet edildiğine göre Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-, (bir sefer esnâsında) terkisine aldığı Muâz -radıyallahu anh-'a hitâben üç defa: «Ey Muâz!» diye seslenmiş, o da her defasında: Buyur, ey Allah’ın Rasûlü! Emrine âmâdeyim, diye cevap vermiştir. Bunun üzerine Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-: «Kim Allah’dan başka (hak) ilâh olmadığına ve Muhammed’in, Allah’ın kulu ve rasûlü olduğuna içinden gelerek şehâdet ederse, Allah onu cehenneme haram kılar.» buyurmuştur. Muâz: Bu müjdeyi müslümanlara haber vereyim de sevinsinler mi, ey Allah’ın Rasûlü? diye izin istemiş; Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- de: «O zaman onlar buna güvenirler de (hayırlı işler yapmakta) tembel davranırlar.» buyurmuştur. Muâz (İbni Cebel) böylesi bir bilgiyi gizleme günahından sıyrılmak için onu vefatına yakın bir zamanda haber vermiştir.
Muâz -radıyallahu anh-, Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-'in terkisinde bulunduğu esnada Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- Ey Muâz! dedi. Bunun üzerine Muâz -radıyallahu anh-: Buyur, ey Allah’ın Rasûlü! Emrine âmâdeyim, diye cevap vermiştir. Sana itaat etmek için emrine amadeyim demektir. Sonra Ey Muâz! demiş Muâz da buyur, ey Allah’ın Rasûlü! emrine âmâdeyim, diye cevap vermiştir. Sonra bir kez daha ey Muâz demiş, Muâz da buyur, ey Allah’ın Rasûlü! Emrine âmâdeyim, diye cevap vermiştir. Bunun üzerine Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem-: «Kim Allah’tan başka (hak) ilâh olmadığına ve Muhammed’in -sallallahu aleyhi ve sellem-, Allah’ın kulu ve peygamberi olduğuna sadece dili ile değil de içinden gelerek şehâdet ederse, Allah, onun Cehennem'de ebedi kalmasını haram kılar» buyurmuştur. Muâz -radıyallahu anh-; bu müjdeyi müslümanlara haber vereyim de sevinsinler mi, ey Allah’ın Rasûlü? diye izin istemiş; Nebi -sallallahu aleyhi ve sellem- de: «O zaman onlar buna güvenirler de (hayırlı işler yapmakta) tembel davranırlar.» buyurmuştur. Muâz (İbn Cebel) böylesi bir bilgiyi gizleme günahından korktuğu için onu vefatına yakın bir zamanda haber vermiştir.