البحث

عبارات مقترحة:

الخبير

كلمةُ (الخبير) في اللغةِ صفة مشبَّهة، مشتقة من الفعل (خبَرَ)،...

اللطيف

كلمة (اللطيف) في اللغة صفة مشبهة مشتقة من اللُّطف، وهو الرفق،...

الملك

كلمة (المَلِك) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعِل) وهي مشتقة من...

Ebu Hurejra, radijallahu anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "Kada nastupi ramazan, otvore se džennetske kapije, a zatvore se džehennemska vrata, te šejtani budu povezani lancima." (Muttefekun alejhi)

شرح الحديث :

Ebu Hurejra, radijallahu anhu, prenosi da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "Kada nastupi ramazan, otvore se džennetske kapije, a zatvore se džehennemska vrata, te šejtani budu povezani lancima." U ramazanu se otvore džennetske kapije kako bi ljudi što više činili dobrih djela, poput namaza, sadake, zikra, učenja Kur'ana i sl. Džehennemska se vrata zatvore, jer se broj grešnika smanjuje u odnosu na vjernike. A šejtani budu povezani, tj. njihovi agresivni silnici, kao što se bilježi u drugoj predaji koju su zabilježili Nesai u "Sunenu" (2105) i Ahmeda u "Musnedu" (2/292). Albani veli da se radi o predaji koju podupiru druge predaje (vidjeti: "Miškatul-mesabih", 1/612). Dakle, najopasnijim šejtanima vezuju se ruke kako ne bi činili ono što inače čine. Sve ovo o čemu nas je obavijestio Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, istina je, i to je savjet koji je uputio umetu, kako bi ga podstakao na dobro i odvratio od zla. (Pogledati: "Šerhu rijadis-salihin", 5/273)


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية