البحث

عبارات مقترحة:

النصير

كلمة (النصير) في اللغة (فعيل) بمعنى (فاعل) أي الناصر، ومعناه العون...

المتعالي

كلمة المتعالي في اللغة اسم فاعل من الفعل (تعالى)، واسم الله...

العفو

كلمة (عفو) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعول) وتعني الاتصاف بصفة...

Aiša, radijallahu 'anhu, prenosi ove riječi Allahova Poslanika, sallallahu 'alejhi ve selleme: "Onaj ko vješto uči Kur'an, će biti u društvu s pisarima (melekima) časnim i čestitim, a ko ga uči zamuckujući i s poteškoćom, imat će dvije nagrade." (Muttefekun 'alejhi)

شرح الحديث :

Aiša, radijallahu 'anhu, prenosi ove riječi Allahova Poslanika, sallallahu 'alejhi ve selleme: "Onaj ko vješto uči Kur'an, će biti u društvu s pisarima (melekima) časnim i čestitim, a ko ga uči zamuckujući i s poteškoćom, imat će dvije nagrade." (Muttefekun 'alejhi)Aiša, radijallahu 'anhu, prenosi ove riječi Allahova Poslanika, sallallahu 'alejhi ve selleme: "Onaj ko vješto uči Kur'an, će biti u društvu s pisarima časnim i čestitim”, tj. s melekima koji imaju ova svojstva, kao što Allah kaže: “na listovima su cijenjenim uzvišenim, čistim, u rukama pisara, časnih, čestitih.” ('Abese, 13-16.) Takav će biti sa melekima jer mu je olakšano učenje kao što je olakšano i melekima cijenjenim. On će biti poput njih kada je riječ o Kur'anu i s njima kod Allaha na istom stepenu. Dok će onaj ko ga s poteškoćom uči imati dvije nagrade: nagradu učenja, nagradu za poteškoću. Pogledati: El-Feth, 13/518., Šerhu rijadis-salihin, 4/641-642., Šerhu Kitabit-tevhid, 2/593.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية