البحث

عبارات مقترحة:

الجواد

كلمة (الجواد) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فَعال) وهو الكريم...

الإله

(الإله) اسمٌ من أسماء الله تعالى؛ يعني استحقاقَه جل وعلا...

المتكبر

كلمة (المتكبر) في اللغة اسم فاعل من الفعل (تكبَّرَ يتكبَّرُ) وهو...

'Abdullah Ibn 'Umar (qu’Allah les agrée) relate que le Messager d'Allah (paix et salut sur lui) a dit : " Voici celui pour qui le Trône divin a tremblé (à sa mort) , les portes du ciel lui ont été ouvertes et soixante-dix mille Anges ont pris part à ses funérailles. Malgré cela , il a été étreint une fois (dans sa tombe) avant d'être relâché ; puis il fut soulagé. "

شرح الحديث :

Dans ce hadith , le Prophète (paix et salut sur lui) fit l'éloge du noble compagnon Sa'd Ibn Mu'âdh (qu'Allah l'agrée) pour qui le Trône du Miséricordieux divin a tremblé de joie lors de sa venue (après sa mort) , et les portes du ciel se sont ouvertes pour lui afin que la miséricorde d'Allah et les Anges descendent pour enjoliver son accueil et réceptionner son âme ; en effet , l'emplacement des âmes des croyants est au Paradis qui se trouve au-dessus du septième ciel. De plus ,parmi les mérites de ce noble compagnon , soixante-dix mille Anges ont pris part à ses funérailles afin de l'honorer. Ensuite , le Prophète (paix et salut sur lui) évoqua , malgré les mérites mentionnés de Sa'd Ibn Mu'âdh et son rang immense auprès d'Allah , que sa tombe fut étreint une fois , puis Allah le soulagea ; certes , la tombe a un resserrement et personne n'en échappe , et si quelqu'un devait en être sauvé ou préservé , alors Sa'd (qu'Allah l'agrée) en aurait été sauvé comme l'a annoncé le Prophète (paix et salut sur lui).


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية