البحث

عبارات مقترحة:

النصير

كلمة (النصير) في اللغة (فعيل) بمعنى (فاعل) أي الناصر، ومعناه العون...

المجيب

كلمة (المجيب) في اللغة اسم فاعل من الفعل (أجاب يُجيب) وهو مأخوذ من...

الإله

(الإله) اسمٌ من أسماء الله تعالى؛ يعني استحقاقَه جل وعلا...

Abdullah b. Zeyd -radıyallahu anh- şöyle dedi: Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- namaz vakitlerinde insanları toplamak için çan (zil) yapılmasını emredince, rüyamda bir şahıs etrafımda elinde çanla dolaştı. Ben o şahsa: Ey Allah’ın! Kulu, elindeki o çanı satar mısın? Dedim. O şahıs: Çanı ne yapacaksın? Dedi. Ben: Onunla insanları namaza çağıracağım dedim. O şahıs: Sana çandan daha hayırlı bir şeye delillik edeyim mi? dedi.Ben: Evet dedim.O şahıs: Allah-u Ekber Allah-u Ekber, Allah-u Ekber Allah-u Ekber Eşhedü Ella İlahe İllallah, Eşhedü Ella İlahe İllallah Eşhedü Enne Muhammeden Rasûlullah, Eşhedü Enne Muhammeden Rasûlullah Hayya Alassalah, Hayya Alassalah Hayya Ale’l-Felah, Hayya Ale’l-Felah Allah-u Ekber Allah-u Ekber La İlahe İllallah, dersin dedi.Sonra benden biraz uzaklaştı ve şöyle dedi: Namaza kalktığın vakitte: Allah-u Ekber Allah-u Ekber Eşhedü Ella İlahe İllallah Eşhedü Enne Muhammeden Rasûlullah Hayya Alassalah, Hayya Ale’l-Felah Kad Kametissalatu Kad Kametissalah Allah-u Ekber Allah-u Ekber La İlahe İllallah, dersin dedi.Sabah olunca Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-’e gelerek gördüğüm rüyayı haber verdim.Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-: Bu hak rüyadır inşallah, Bilal’le birlikte kalkın gördüklerini Bilal’a söyle, Bilal onları ezan olarak okusun. Çünkü Bilal’ın sesi senden daha yüksektir’ buyurdu. Bilal’le kalktık, ben ona söylüyordum o da okuyordu. Ömer -radıyallahu anh- Bilal’ın ezanını işitince ridasını sürükler bir halde Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem-’e geldi ve şöyle dedi: Seni hak Rasul olarak gönderen Allah’a yemin ederim ki Abdullah’ın gördüğünü ben de gördüm.Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- bunun üzerine: ''Allah’a hamd olsun'' buyurdu.''

شرح الحديث :

Bu hadisi şerif ezan kıssasını açıklıyor.Zira Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem- İnsanların sesini duyup namaz için toplanmalarını Hiristiyanların kullandığı çan (zil) edinmek istedi.Sonra da bu onlara has bir şey olduğu için yapmadı.Sahabeden bir -radıyallahu anhum- o da Abdullah b. Zeyd rüyasında bir kişinin çan sattığını gördü.İnsanları namaza toplamak için onu satın almak istedi.Adam da on adedi ki: O şahıs: Sana çandan daha hayırlı bir şeye delillik edeyim mi? dedi.Ezan cümlelerini öğretmeye başladı.Sabah Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem-'in yanına gitti ve ona uykusundan bahsetti.Peygamber -sallalalhu aleyhi ve sellem- bu rüyanın sadık bir rüya olduğunu haber verdi.Bilâl'in ezanı okuması için ona ezanı Bilal'e okumasını emretti.Çünkü o ondan daha güzel sesliydi.Ömer -radıyallahu anh- bunu işitince geldi ve Nebî -sallallahu aleyhi ve sellem-'e aynen bu rüyayı gördüğünü haber verdi.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية