البحث

عبارات مقترحة:

الحفي

كلمةُ (الحَفِيِّ) في اللغة هي صفةٌ من الحفاوة، وهي الاهتمامُ...

الباطن

هو اسمٌ من أسماء الله الحسنى، يدل على صفة (الباطنيَّةِ)؛ أي إنه...

الحي

كلمة (الحَيِّ) في اللغة صفةٌ مشبَّهة للموصوف بالحياة، وهي ضد...

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم

الترجمة الفلبينية (تجالوج) للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

30- ﴿وَقَالَتِ الْيَهُودُ عُزَيْرٌ ابْنُ اللَّهِ وَقَالَتِ النَّصَارَى الْمَسِيحُ ابْنُ اللَّهِ ۖ ذَٰلِكَ قَوْلُهُمْ بِأَفْوَاهِهِمْ ۖ يُضَاهِئُونَ قَوْلَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَبْلُ ۚ قَاتَلَهُمُ اللَّهُ ۚ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ﴾


Ang mga Hudyo at gayon din ang mga Kristiyano ay mga tagapagtambal. Ang mga Hudyo ay nagtambal kay Allāh noong inangkin nilang si Ezra ay anak ni Allāh at ang mga Kristiyano ay nagtambal sa Kanya noong inangkin nilang ang Kristo ay anak ni Allāh. Ang sabing iyon na ginawa-gawa nila ay sinabi nila sa pamamagitan ng mga bibig nila nang walang paglalahad ng patotoo roon. Sila ay nakawawangis sa pagsasabing ito sa sabi ng mga tagapagtambal kabilang sa nauna sa kanila na nagsabi: "Tunay na ang mga anghel ay mga babaing anak ni Allāh." Pagkataas-taas ni Allāh kaysa roon ayon sa malaking kataasan! Lipulin nawa sila ni Allāh! Paano silang nababaling palayo sa katotohanang malinaw patungo sa kabulaanan?

الترجمات والتفاسير لهذه الآية: