البحث

عبارات مقترحة:

المحسن

كلمة (المحسن) في اللغة اسم فاعل من الإحسان، وهو إما بمعنى إحسان...

الكبير

كلمة (كبير) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل، وهي من الكِبَر الذي...

الرحيم

كلمة (الرحيم) في اللغة صيغة مبالغة من الرحمة على وزن (فعيل) وهي...

Outre / Récipient en peau.
(إِداوَةٌ)


من موسوعة المصطلحات الإسلامية

المعنى الاصطلاحي

Petit récipient fabriqué en peau pour contenir et préserver l’eau.

الشرح المختصر

« Al Idâwah est un type de récipient de cuir, ayant la forme d’une carafe. Ce récipient possède deux extrémités, une pour chaque main : l’une permet de faire couler l’eau, et l’autre, comme une poignée, permet de tenir le récipient. Sa base arrondie est aussi faite de cuir et permet de le poser au sol. Le périmètre de la base atteint environ 20 cm. « Al Idâwah est spécialement utilisé pour conserver l'eau. Autrefois, les gens les accrochaient aux dos des chameaux et autres montures. On utilise ce récipient pour faire les ablutions, la toilette intime, etc. De manière générale, on distingue trois catégories de récipients :1- Des récipients spécifiques à la nourriture, comme : l’écuelle, la gamelle, l’assiette, le plat, le plateau, etc.2- Des récipients spécifiques à la boisson, comme : la carafe, le pot, le verre, etc.3- Des récipients spécifiques à la préservation de l'eau et des autres liquides, comme : « al Idâwah , la jarre, la cruche, la "qirbah" (grand récipient de cuir que l'on ouvre d'un seul côté)...

التعريف اللغوي المختصر

Petit récipient en peau dans lequel on met de l’eau. On l’appelle aussi "mathara", car on l'utilise pour se purifier. Selon un avis, ce mot désigne aussi, de manière absolue, tout récipient. L’origine de ce mot vient du terme : "Adâh (pl :adawât) qui signifie objet, ustensile. On dit : "âdâhu" : il l'a aidé à... Le pluriel du mot : « Idâwah est : « Adâwâ .