البحث

عبارات مقترحة:

الشكور

كلمة (شكور) في اللغة صيغة مبالغة من الشُّكر، وهو الثناء، ويأتي...

المتكبر

كلمة (المتكبر) في اللغة اسم فاعل من الفعل (تكبَّرَ يتكبَّرُ) وهو...

القريب

كلمة (قريب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فاعل) من القرب، وهو خلاف...

Contrainte
(إِكْراهٌ)


من موسوعة المصطلحات الإسلامية

المعنى الاصطلاحي

Pousser une personne à dire, à faire ce qu’elle n’agrée pas en la menaçant et en la contraignant à le faire.

الشرح المختصر

« Al-Ikrah consiste à contraindre autrui par la force en ayant recours au chantage, à des menaces de mort, aux coups, ou par d’autres formes d’intimidation, afin de l'amener à accomplir une chose qu'il désapprouve et pour laquelle il éprouve de l'aversion. Il existe deux types de contrainte : 1-La contrainte urgente : c'est-à-dire la contrainte absolue, celle qui ne laisse aucune échappatoire et aucune alternative à la personne en ayant recours à des menaces de mort. 2- La contrainte non urgente : c'est-à-dire le manquement, le recours au chantage et aux menaces, en l'effrayant et en la frappant sans porter atteinte à sa vie, en lui laissant le choix et la possibilité de patienter. Les circonstances de la contrainte sont au nombre de cinq : 1- Que celui qui tente de contraindre une personne soit capable de mettre à exécution ses menaces et que la personne qu'on violente soit incapable de se défendre, ne serait-ce qu’en fuyant. 2- Que la personne menacée soit quasiment certaine que si elle ne s’accomplit pas ce qu’on lui ordonne, les menaces seront mises à exécution. 3- Que les menaces soient immédiates, s'il dit : « si tu ne te prosternes pas devant telle idôle je te frapperai demain , celles-ci sont non avenues. 4- Qu’elle éprouve en son for intérieur de l’aversion pour à l'action qu'elle est contrainte d'accomplir, en gardant à l'esprit que seul Allah connaît le contenu des poitrines. 5- Que rien dans le comportement de la personne ne montre qu’elle a en fait le choix, comme par exemple le cas de quelqu’un qu’on contraint à blasphémer et qui sourit.

التعريف اللغوي المختصر

Lorsqu’on pousse une personne à faire ce qu’elle désapprouve. On dit : « J’ai contraint untel à ..., « c’est une contrainte… , cela peut signifier l’obligation d’accomplir quelque chose. L’étymologie de ce mot vient du terme : aversion, son antonyme est la satisfaction et l’amour. On dit : « éprouver de l'aversion pour une chose, il la déteste, la haït, s'il l’exècre et ne l'aime pas. « Al-Kurh signifie également : le déni, l'assujettissement, la difficulté, l'adversité.