البحث

عبارات مقترحة:

الحي

كلمة (الحَيِّ) في اللغة صفةٌ مشبَّهة للموصوف بالحياة، وهي ضد...

الحميد

(الحمد) في اللغة هو الثناء، والفرقُ بينه وبين (الشكر): أن (الحمد)...

المتين

كلمة (المتين) في اللغة صفة مشبهة باسم الفاعل على وزن (فعيل) وهو...

Possession [de marchandise].
(تَقابُضٌ)


من موسوعة المصطلحات الإسلامية

المعنى الاصطلاحي

Récupération pour chacun des deux contractants de ce qui leur revient de droit lors de la transaction.

الشرح المختصر

Le terme « at-taqâbuḍ (=échange transactionnel) désigne le fait que chacun des deux contractants, le vendeur et l’acheteur, prenne possession de l’objet échangé. Cela peut se faire en donnant l'objet en main propre, ou encore en laissant l’acheteur avec l’objet en question. Quant au radical « al-qabḍ , il renvoie à l'acquisition d'une chose et à la capacité à de l’utiliser.

التعريف اللغوي المختصر

Le terme « at-taqâbuḍ (=échange transactionnel) désigne le fait d’échanger deux objets entre deux personnes. On dit : « taqâbaḍa concernant l’acheteur et le vendeur, pour exprimer le fait que chacun d’entre eux prend ce que l’autre lui a donné.