البحث

عبارات مقترحة:

السبوح

كلمة (سُبُّوح) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فُعُّول) من التسبيح،...

المحسن

كلمة (المحسن) في اللغة اسم فاعل من الإحسان، وهو إما بمعنى إحسان...

الرزاق

كلمة (الرزاق) في اللغة صيغة مبالغة من الرزق على وزن (فعّال)، تدل...

Contrainte.
(تَلْجِئَةٌ)


من موسوعة المصطلحات الإسلامية

المعنى الاصطلاحي

Contraindre une personne à faire une chose à contrecœur, comme une vente.

الشرح المختصر

Le terme « at-talji’ah (=la contrainte) désigne le fait qu’une personne en contraigne une autre à faire quelque chose dont l’apparence contredit ce qui est en réalité. Ces personnes se mettent d’accord sur l’accomplissement de cet acte, bien que ce ne soit pas ce qui est véritablement recherché. Parmi les formes que peut prendre cette contrainte : le vendeur et l’acheteur se mettent d’accord secrètement pour feindre l’acte de vente publiquement, par crainte d’un oppresseur, ou d'un préjudice, et sachant qu’ils n’ont nullement l’intention de conclure la transaction en réalité. Les juristes ont appelé ce type de vente : la vente de dépôt car la marchandise est telle un dépôt chez l'acheteur qui devra obligatoirement la restituer à son possesseur une fois que la crainte et le préjudice disparaissent ; d'autres juristes appellent cette vente : une vente virtuelle .

التعريف اللغوي المختصر

Le terme « at-talji’ah (=contrainte) signifie : la coercition et la nécessité.