البحث

عبارات مقترحة:

المؤخر

كلمة (المؤخِّر) في اللغة اسم فاعل من التأخير، وهو نقيض التقديم،...

المبين

كلمة (المُبِين) في اللغة اسمُ فاعل من الفعل (أبان)، ومعناه:...

السبوح

كلمة (سُبُّوح) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فُعُّول) من التسبيح،...

Er-Rafi – Onaj koji uzdiže
(رافع)


من موسوعة المصطلحات الإسلامية

المعنى الاصطلاحي

Er-Rafi je onaj ko uzdiže istinu i njene sljedbenike, na način da ih uzdigne znanjem ili vjerovanjem ili uzdizanjem same ličnosti.

الشرح المختصر

Er-Rafi je Onaj ko uzdiže vjernike, čineći ih sretnim, i Svoje dobre robove čineći ih Sebi bliskim, Onaj koji uzdiže istinu, bilo da se radi riječima ili djelima, pomaže je nad neistinom, Onaj koji uzdiže Svoje vjerovjesnike, evlije i dobre ljude, podiže im stepen i pomaže nad neprijateljem, te daje da konačnica pripadne njima. On ih uzdiže tako što ih je uputio da budu pokorni, da se pridržavaju Njegovih naredbi i zabrana. Uzdizanje može biti suštinsko (duhovno, neosjetilno) i osjetilno. On uzdiže položaj poslanika i dobrih ljudi na ovome svijetu na način da uzdigne njihovu riječ i uzdiže njihove stepene na ahiretu. U osjetilno uzdizanje ubraja se uzdizanje Arša Svojom snagom. Među učenjake koji ovo ime smatraju Allahovim lijepim imenom su: Ibn Menda, Ibn Arabi, Halimi, Bejheki, Kurtubi i dr. U Kur’anu i sunnetu ne spominje se ovo ime u ovoj formi, nego samo u sljedećoj formi koja se spominje u Kur’anu, gdje Allah kaže: “Ja ću te usmrtiti i Sebi podignuti” (Alu Imran, 55).

التعريف اللغوي المختصر

Er-Rafi u arapskom znači El-Mu’li – Onaj koji podiže. Ovo ime dolazi od riječi er-ref’u, što znači uzdizanje, podizanje. Kaže se: “irtefeaš-šej’u”, što znači: “nešto se uzdiglo”. Podizanje – er-ref’u suprotno je spuštanju. Može značiti i ukazivanje počasti. Izraz er-rif’ah – superiornost, položaj, visok stepen, suprotan je izrazu ez-zilleh – poniženje, nizak položaj.