البحث

عبارات مقترحة:

العالم

كلمة (عالم) في اللغة اسم فاعل من الفعل (عَلِمَ يَعلَمُ) والعلم...

الوارث

كلمة (الوراث) في اللغة اسم فاعل من الفعل (وَرِثَ يَرِثُ)، وهو من...

العلي

كلمة العليّ في اللغة هي صفة مشبهة من العلوّ، والصفة المشبهة تدل...

Le retournement
(الإِقْلاَب)


من موسوعة المصطلحات الإسلامية

المعنى الاصطلاحي

Changement de la lettre « n (« An-Nûn ) ayant une absence de voyelle (« As-Sukûn ) ou une nunation (« At-Tanwîn ) en lettre « m (Al Mîm ) dans la prononciation lorsqu’elle rencontre la lettre « b (« Al Bâ’ ) tout en respectant la nasalisation (« Al Ghunnah ) et la dissimulation (« Al Ikhfâ’ ).

الشرح المختصر

Le retournement est une des caractéristiques de la prononciation. Elle a une seule lettre qui est la lettre « b lorsque celle-ci vient après la lettre « n sans voyelle (« As-Sakînah ), que cela concerne un mot ou deux mots ; ou lorsque celle-ci vient après une nunation (« At-Tanwîn ) en devenant la lettre « m au moment de sa sortie ou la lettre « n en cas de nasalisation (« Al Ghunnah ). La cause du retournement est qu’il y a une pénibilité dans le fait de bien manifester la lettre (« Al Izhâr ) car il y a une nasalisation avec la lettre « n ou en cas de nunation, et ensuite les deux lèvres doivent prononcer un « b après la nasalisation. Le signe du retournement dans le Coran est la marque de la lettre « m au-dessus de la lettre « n ou de la nunation. Il y a trois conditions au retournement : 1- Le remplacement (« Al Ibdâl ) du « n sans voyelle ou d’une pure nunation en « m , dans l’expression et non dans l’écriture. 2- La dissimulation (« Al Ikhfâ’ ) de ce « m auprès du « b . 3- La manifestation de la nasalisation (« Izhâr Al Ghunnah ) avec la dissimulation.

التعريف اللغوي المختصر

Le transfert et le remplacement. L’origine vient du mot : « Al Qalb qui signifie tourner une chose d’une direction vers une autre. Le mot : « Al Qalb signifie aussi : le tournement, le changement, etc.