Al-iham (fraude, engaño, sugestión). (الْإِيهَامْ)

Al-iham (fraude, engaño, sugestión). (الْإِيهَامْ)


علوم القرآن أصول الفقه

المعنى الاصطلاحي :


Utilizar una forma de hablar ambigua con el fin de imponer la falsedad.

الشرح المختصر :


Al-iham es cuando una persona utiliza una frase o más con doble sentido, uno verdadero y otro falso, con una intención desconocida u oculta, razón por la cual no se puede comprender su sentido real sino analizando palabra por palabra o preguntando qué es lo que se quería decir. Este tipo de frases generan confusión en el interlocutor, de modo que no le es posible saber si es falso lo que se le está diciendo o informando, por la forma como se le transmite el mensaje. Este modo es muy usado por la gente que divulga principios ajenos a la creencia islámica y que pretende establecer dichos principios como propios del Islam. En cambio, la gente de Ahlu Sunna utilizan sentencias claras y directas que no contienen dobles sentidos ni significados ocultos. Como ejemplo de todo lo anterior tenemos la palabra "cuerpo", alguien puede preguntar: "¿Al-lah tiene cuerpo?". En este sentido la palabra "cuerpo" (Yism en árabe) tiene dos significados, el primero es el que todos conocemos (aquello que tiene extensión limitada, perceptible por los sentidos), definición que no se ajusta para nada a Al-lah, por lo que es un sentido falso, hablando teológicamente, pues no hay nada igual o comparable con Al-lah, y pretender que tiene un cuerpo físico es igualarlo con Su creación. El segundo es que el Yism es todo aquello que puede describirse por los atributos y características que tiene, de esta forma el significado es correcto, pese a que no aparece mencionado en el Corán y la Sunna, sin embargo, hay que ver que es usado para crear duda, engañar y/o asentar la idea de que Al-lah tiene un cuerpo material, algo que es absurdo y contrario a los principios de la creencia islámica.

التعريف اللغوي المختصر :


Engañar a alguien haciéndolo creer lo que no es. Al-wahm es el error y viene con el significado de duda, incertidumbre, olvido.