Flatterie (الْمُدَارَاةُ)

Flatterie (الْمُدَارَاةُ)


الفقه الثقافة والدعوة التربية والسلوك

المعنى الاصطلاحي :


L'ordonnance du bien et l'interdiction du mal avec tendresse et sagesse.

الشرح المختصر :


La flatterie : l'amabilité et la tendresse lors des relations avec les gens afin de leur faire parvenir le bien et les éloigner du mal. Cela comprend l'enseignement à l'ignorant, l'appel à l'Islam du mécréant, la guidé du pervers afin qu'il délaisse son vice. Il est donc nécessaire de leur interdire avec gentillesse et sagesse, qu'elle soit verbale telle que la bonne parole, ou qu'elle soit par les actes tels que le cadeau fait au pécheur, tout en délaissant la rudesse et la rigidité à leur encontre. La flatterie est l'un des beaux caractères des croyants, l'une des traditions des messagers et des prophètes avec leurs suiveurs, l'un des moyens utiles pour la prédication à Allah, pour repousser le mal des gens et l'une des causes de communion et d'amour. La flatterie s'emploie avec différents types de gens dont : le mécréant, le gouverneur injuste, le pécheur, l'époux et l'épouse, le malade et d'autres. Certaines conditions sont nécessaires pour que la flatterie soit acceptable : 1- Il ne doit pas s'agir d'une règle valide à tout moment, mais elle doit être utilisée uniquement si l'on craint la survenue d'un mal plus grand ou la perte d'un plus grand bien, tel la femme craignant d'être répudiée, pour qui il est préférable de flatter son mari et de lui faire des reproches avec gentillesse. 2- Que le flatteur ne puisse pas changer le mal par son action. Ainsi, le juge peut changer le mal et n'a pas besoin d'employer la flatterie. 3- Le cœur doit détester ce mal, afin que la flatterie ne soit pas en opposition à l'alliance au bien et au rejet du mal. 4- Elle ne doit pas s'associer du délaissement d'une obligation religieuse, d'un acte interdit ou approuver le faux.

التعريف اللغوي المختصر :


La gentillesse et la clémence. Parmi les sens de la flatterie : la courtoisie, les compliments, l'amabilité, l'attention, la sollicitude, la dissimulation et la feinte. L'origine du mot en Arabe signifie la résistance.