الرءوف
كلمةُ (الرَّؤُوف) في اللغة صيغةُ مبالغة من (الرأفةِ)، وهي أرَقُّ...
Проблемная фраза - это такая фраза, смысл которой можно определить лишь посредством дополнительного доказательства.
Определение смысла фразы относительно ясности и неясности делится на два вида: 1. ясно указывающие фразы, к которым относятся очевидные (захир), уточняющие (муфассар) и точные (мухкям) тексты; 2. фразы с неясным указанием, которые в свою очередь делятся на обобщенные (муджмаль), скрытые (хафи), проблемные (мушкиль) и иносказательные (муташабих). Проблемными (мушкиль) являются те фразы, смысл которых тяжело определить по причине точного (детального) значения или в силу наличия нескольких значений, среди которых можно выбрать одно лишь благодаря дополнительному уточнению. Процесс определения значения предполагает сначала рассмотрение общего смысла, а затем выявление искомого посредством уточнения. Пример проблемной (мушкиль) фразы: если человек поклялся не употреблять приправу (приправой называют все, чем разбавляют хлеб во время еды), то в частности, очевидно, что это распространяется на уксус, но не совсем очевидно (проблемно) это распространить на мясо, яйца и сыр. В таком случае мы начинаем глубже изучать смысл слова "и’тидам" и смотрим предполагает ли он то, что мясо, яйца и сыр могут быть приправой или нет, далее мы ищем доказательство или уточнение на это.
"Мушкиль" буквально означает "смешанный", "запутанный". В основе слово "ишкяль" означает "путаница", "невразумительность". Однокоренное слово "ашкяль" (мн.ч. от слова "шакль") означает "формы", "вид", "подобный" и "схожий". Другое однокоренное слово "мушакяля" означает "сходство", "подобие".