صفة الوضوء
‘Абдуллах ибн ‘Амр, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что к Пророку, да восхвалит его Аллах и приветствует, пришёл какой-то человек и спросил: «О Посланник Аллаха, как следует очищаться?» Посланник Аллаха, да восхвалит его Аллах и приветствует, велел принести сосуд с водой, трижды вымыл кисти рук, трижды омыл лицо, трижды вымыл руки до локтей, затем протёр голову и ввёл указательные пальцы в уши. Он протёр большими пальцами внешнюю часть уха, а указательными — внутреннюю. Затем он вымыл по три раза каждую ногу и сказал: «Так совершается малое омовение, и кто добавит к нему что-то или уберёт из него что-то, тот поступит скверно и несправедливо [или: тот поступит несправедливо и скверно]».  
عن عبد الله بن عمرو -رضي الله عنهما-: أن رجلا أَتَى النبيَّ صلى الله عليه وسلم فقال: «يا رسول الله، كيف الطُّهور فدعا بماء في إناء فغَسَل كفَّيْه ثلاثا، ثم غَسَل وجهَه ثلاثا، ثم غَسَل ذراعيْه ثلاثا، ثم مسح بِرَأْسه فأَدْخل إِصبعَيْه السَّبَّاحتَيْن في أذُنيْه، ومسح بإِبْهَامَيْه على ظاهِر أذُنيْه، وبالسَّبَّاحَتَيْن باطِنَ أذنيه، ثم غسل رجليه ثلاثا ثلاثا»، ثم قال: «هكذا الوضوء فمَنْ زادَ على هذا أو نَقَصَ فقدْ أَساءَ وظَلَم -أو ظَلَم وأَسَاء-».

شرح الحديث :


‘Абдуллах ибн ‘Амр, да будет доволен Аллах им и его отцом, упоминает в этом хадисе о том, что один человек спросил Пророка, да восхвалит его Аллах и приветствует, о том, как следует совершать малое омовение (вуду). А поскольку Пророк, да восхвалит его Аллах и приветствует, обучал людей религии самым совершенным образом, то он пожелал показать ему на практике, дабы объяснение получилось наглядным. И он велел принести сосуд с водой, вымыл кисти рук трижды, затем трижды омыл лицо, затем трижды омыл руки до локтей, затем протёр влажными руками голову. При этом он ввёл указательные пальцы в уши, протерев таким образом их внутреннюю поверхность, а большими пальцами протёр внешнюю поверхность ушей. Затем он трижды омыл ноги до щиколоток. После этого Посланник Аллаха, да восхвалит его Аллах и приветствует, разъяснил, что это и есть предписанное исламом омовение, и если кто-то добавит к этому числу действий что-либо или, как упоминается в версии, противоречащей достоверным, уберёт что-то из него, то поступит скверно с точки зрения благовоспитанности, не поступив согласно Сунне и предписаниям Шариата, и притеснит самого себя, уменьшив полагающуюся ему награду за повторение действий, составляющих омовение. Говорили также, что упоминание о том, что такой человек поступит скверно, относится к добавлению (совершению упомянутых действий более трёх раз), а несправедливость относится к уменьшению (совершению упомянутых действий менее трёх раз), однако тут возникает вопрос: каким образом совершивший действия меньшее число раз поступает несправедливо, ведь в других хадисах упоминается, что действия, составляющие малое омовение, можно совершать и по одному, и по два раза? Дело в том, что это добавление недостоверное, противоречащее достоверным хадисам.Говорили также, что упоминание о том, что такой человек поступит скверно, относится к добавлению (совершению упомянутых действий более трёх раз), а несправедливость относится к уменьшению (совершению упомянутых действий менее трёх раз), однако тут возникает вопрос: каким образом совершивший действия меньшее число раз поступает несправедливо, ведь в других хадисах упоминается, что действия, составляющие малое омовение, можно совершать и по одному, и по два раза? Дело в том, что это добавление недостоверное, противоречащее достоверным хадисам.  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية