الغسل
Narró Aisha -Al-lah esté complacido con ella- que el profeta -la paz y las bendiciones sean con él- hacia la purificación mayor por cuatro razones: yanaba (después de tener relaciones sexuales), el día viernes, por la hiyama (ventosas) y por lavar a un muerto.  
عن عائشة -رضي الله عنها- قالت: كان النبي -صلى الله عليه- وسلم يغتسل من أربَع: من الجَنَابة، ويوم الجمعة، ومن الحِجَامة، ومن غُسْل الميِّت.

شرح الحديث :


Aisha -Al-lah esté complacido con ella- informó que el profeta -la paz y las bendiciones sean con él- realizaba la purificación mayor (un baño completo) por cuatro motivos, después los especificó: "por yanaba" es decir el profeta -la paz y las bendiciones sean con él- lo hacía después de tener relaciones sexuales, el hadiz aunque es débil hacer el gusul (la ablución mayor) por yanaba es obligatorio basados en el Corán, la Sunna y consenso de sabios, entre ellos lo que dice Alah en el Corán: (Si están en estado de impureza mayor, purifíquense) "el día viernes" es decir: el profeta -la paz y las bendiciones sean con él- hacía el gusul (la ablución mayor) para la oración comunitaria del viernes no porque sea día viernes, cuyo tiempo es desde que el despuntar del alba verdadero hasta que se va a la oración, lo más recomendable es retrasarlo hasta el momento de salir a ella, aunque el hadiz es débil purificarse el día viernes es recomendable, basado en la sunnah (Tradición Profética) y en lo que el consenso de sabios ha determinado, entre los hadices está el dicho del profeta -la paz y las bendiciones sean con él- "el gusul (la ablución mayor) el día viernes es obligatorio para todo púber" transmitido por Bujari y Muslim, el significado es que es algo muy recomendable pero no obligatorio, "de la hiyama (ventosas)" es decir: Aisha -Al-lah esté complacido con ella- quiso decir que el profeta -la paz y las bendiciones sean con él- cada vez que se realizaba la hiyama hacía el gusul (la ablución mayor), aunque esto no es correcto, por la debilidad del hadiz y porque en una transmisión de Anas -Al-lah esté complacido con él- : el profeta -la paz y las bendiciones sean con él- se hizo la hiyama, rezó y no repitió el wudu (la ablución menor)" luego Aisha -Al-lah esté complacido con ella- finalizó estas obligaciones diciendo: "por lavar a un muerto" es decir: la persona que lava a un muerto -quien le deja caer agua o lo lava aunque sea con sea con protección- no está a salvo de que le caigan restos del agua con que se lavó al muerto, es posible que en eso haya alguna impureza que le caiga al que lava, por lo que hacer el gusul (la ablución mayor) después de lavar a un muerto se hace para eliminar y limpiar esas impurezas, aunque el hadiz es débil hacer el gusul (la ablución mayor) para el que lava el puerto es recomendable no obligatorio.  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية