الغفور
كلمة (غفور) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعول) نحو: شَكور، رؤوف،...
De Abu Hurayrah,que Allah esté complacido con él,marfu'an: "En verdad he visto a un hombre disfrutando de las delicias del yannah(jardín,paraíso)por un árbol que removió del camino,el cual perjudicaba a los musulmanes".Y en una narración: "Un hombre pasó al lado de una rama de un árbol que estaba en el camino y dijo: "Por Allah,voy a apartar esto de los musulmanes para que no sean lastimados,y entró al yannah"(jardín,paraíso)".Y en una narración: "Mientras un hombre caminaba por un camino encontró una rama con espinas y la quitó a un lado.Entonces,Allah le agradeció y sus faltas fueron perdonadas".
En estos hadices que se han mencionado, se muestra la excelencia de retirar del camino aquéllo que perjudica, bien sea lo que perjudica un árbol que hace daño, una piedra con la que se pueda tropezar, suciedad, un cadáver, podredumbre y cosas similares. Y el hecho de retirar aquéllo que perjudica del camino es una parte del iman como se menciona en un hadiz sahih. En cuanto a sus palabras: "En verdad he visto a un hombre disfrutando", es decir, deleitándose en el yannah (jardín,paraíso). Y cuando dice: "por un árbol", es decir, a causa de un árbol. "Removió del camino", dijo Al Nawawi, es decir, se deleita en el yannah con sus dones a causa de retirar el árbol del camino y apartarlo de él. "Perjudicaba a la gente", es decir, eran dañados por él. Dijo Al Qary, y en esto se exhorta encarecidamente a hacer desaparecer al que hace daño de cualquier manera posible. También en el hadiz se muestra la excelencia de todo aquéllo que beneficia a los musulmanes, y que aparta de ellos el perjuicio.