صفة الصلاة
据哈桑·本·阿里-愿主喜悦之-传述:“真主的使者-愿主福安之-教我在奇数拜中的念诵辞。伊本·杰瓦斯说:在奇数拜中的‘古努特’是:‘主啊!求你与你引导的人一起引导我,与你护佑的人一起护佑我,与你眷顾的人一起眷顾我,在你赋予我的恩惠上赐福我,在你前定的不幸上庇护我,因为你的判决无人阻止,你所喜爱者无人诋毁,你所襄助者无人战胜,我们的主啊!赞颂你崇高伟大。’”在另一个传述中,他在结尾说:“愿真主祝福先知穆罕默德。”  
عن الحسن بن علي -رضي الله عنهما- قال: عَلَّمَنِي رسول الله -صلى الله عليه وسلم- كلمات أقولهن في الوتر، -قال ابْنُ جَوَّاسٍ: في قنوت الوتر:- «اللهم اهدني فيمن هديت، وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ، وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ، وبارك لي فِيمَا أَعْطَيْتَ، وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ، إِنَّكَ تَقْضِي وَلَا يُقْضَى عَلَيْكَ، وإنه لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ، وَلَا يَعِزُّ مَنْ عَادَيْتَ، تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ».. وفي رواية: قال في آخره: وصلى الله على النبي محمد.

شرح الحديث :


 

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية