صفات الجنة والنار
Ibn Mas’ûd (qu’Allah l’agrée) a dit : « Nous étions près de quarante hommes avec le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut), sous une tente, lorsqu’il demanda : « Seriez-vous satisfaits d’être le quart des gens du Paradis ? » Nous répondîmes : « Oui ! » Il demanda ensuite : « Seriez-vous satisfaits d’être le tiers des gens du Paradis ? » Nous répliquâmes : « Oui ! » Il dit alors : « Par Celui qui détient l’âme de Muḥammad dans Sa Main ! J’espère vraiment que vous serez la moitié des gens du Paradis ! Car seule l’âme musulmane accèdera au Paradis. Or, parmi les polythéistes, vous n’êtes qu’à l’image d’un poil blanc sur la peau d’un taureau noir ou celle d’un poil noir sur la peau d’un taureau roux. »  
عن ابن مسعود -رضي الله عنه- قال: كُنَّا مع رسولِ اللهِ -صلى الله عليه وسلم- في قُبَّةٍ نَحْوًا من أربعينَ، فقال: «أَتَرْضَونَ أَنْ تَكُونُوا رُبُعَ أَهْلِ الجَنَّةِ؟» قلنا: نعم. قال: «أَتَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا ثُلُثَ أَهْلِ الجَنَّةِ؟» قلنا: نعم، قال: «والذي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، إنِّي لأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا نِصْفَ أَهْلِ الجَنَّةِ وذَلِكَ أَنْ الجَنَّةَ لَا يَدْخُلُهَا إلا نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ، وما أنتم في أَهْلِ الشِّرْكِ إلا كَالشَّعْرَةِ البَيْضَاء في جِلْدِ الثَّوْرِ الأَسْوَدِ، أو كَالشَّعْرَةِ السَّوْدَاءِ في جِلْدِ الثَّوْرِ الأَحْمَرِ».

شرح الحديث :


Le Prophète (sur lui la paix et le salut) s’est assis sous une petite tente avec ses Compagnons qui étaient environ quarante hommes lorsqu’il leur demanda : « Seriez-vous satisfaits de constituer le quart des gens du Paradis ? » Ils répondirent : « Oui ! » Il demanda ensuite : « Seriez-vous satisfait de constituer le tiers des gens du Paradis ? » Ils répliquèrent : « Oui ! » Alors, le Prophète (sur lui la paix et le salut) jura au nom de son Seigneur et dit : « J’espère vraiment que vous serez la moitié des gens du Paradis, et l’autre moitié sera le reste des communautés car seule une âme musulmane accèdera au Paradis tandis que le mécréant n’y entrera pas. Or, parmi les polythéistes et les autres communautés, vous n’êtes qu’à l’image d’un poil blanc sur la peau d’un taureau noir ou celle d’un poil noir sur la peau d’un taureau roux. » Le doute provient du rapporteur.  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية