البحث

عبارات مقترحة:

الحميد

(الحمد) في اللغة هو الثناء، والفرقُ بينه وبين (الشكر): أن (الحمد)...

المجيد

كلمة (المجيد) في اللغة صيغة مبالغة من المجد، ومعناه لغةً: كرم...

De Nu'man Ibn Bashir, Al-lah esté complacido con él, que el Mensajero de Al-lah, Él el bendiga y le dé paz, dijo: “Ciertamente lo lícito es evidente y lo ilícito es evidente, y entre ambos existen asuntos dudosos que mucha gente ignora. Quien se abstiene de los asuntos dudosos, habrá purificado su religión y mantenido limpio su honor, pero quien cae en los asuntos dudosos, caerá inevitablemente en lo ilícito. Al igual que el pastor que pasta su ganado en el confín de un prado vedado, poco le falta para infiltrarse y pastar en él. Ciertamente todo rey posee su coto vedado. Ciertamente la zona vedada por Al-lah son los actos ilícitos. Ciertamente en el cuerpo hay una porción de carne que, si se encuentra sana, todo el cuerpo estará sano. Pero si se corrompe, todo el cuerpo se corromperá. Esta parte no es otra que el corazón”.

شرح الحديث :

Aquello que Al-lah y su Mensajero han establecido como lícito e ilícito está claro y no admite dudas. El temor por la perdición del muslmán, por lo tanto, se centra en los asuntos dudosos. Quien se aleje de aquellos asuntos que le parecen dudosos estará protegiendo la pureza de su religión (Din), evitando así que caiga en lo ilícito. De este modo, habría mantenido limpio su honor de las habladurías de la gente, de aquello que le pudieran reprochar si realiza dicho asunto dudoso. Quien no se aleja de las prácticas dudosas se habrá expuesto a caer en lo ilícito o a que la gente desprestigie su honor. El Mensajero de Al-lah, Él el bendiga y le dé paz, puso como ejemplo de quien cae en los asuntos dudosos el pastor que pasta su ganado de camellos o cabras en el confín de un prado vedado y protegido por su propietario. De este modo, el ganado se podría infiltrar en ese prado protegido para pastar en él. Esto es igual que quien incurre en los asuntos dudosos: se estaría acercando claramente a lo ilícito y podría caer en él. El Mensajero de Al-lah, Él el bendiga y le dé paz, señaló a que los actos visibles son un indicativo de los actos ocultos, ya sean para buenos o malos. De este modo, aclaró que en el cuerpo hay una porción de carne, el corazón, que, si se encuentra sana, todo el cuerpo estará sano. Pero si se corrompe, todo el cuerpo se corromperá.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية