البحث

عبارات مقترحة:

المقتدر

كلمة (المقتدر) في اللغة اسم فاعل من الفعل اقْتَدَر ومضارعه...

الغفور

كلمة (غفور) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعول) نحو: شَكور، رؤوف،...

الرفيق

كلمة (الرفيق) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فعيل) من الرفق، وهو...

‘Абдуллах ибн ‘Амр ибн аль-‘Ас (да будет доволен Аллах им и его отцом) передает, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Не уверует [по-настоящему] никто из вас до тех пор, пока его страсти не будут следовать за тем, с чем я пришёл».

شرح الحديث :

Ни один человек не уверует по-настоящему, то есть вера его не станет совершенной до тех пор, пока он не полюбит то, с чем пришёл Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), и не станет поступать согласно этому и питать отвращение к тому, что он запретил, и избегать этого. И человек не должен совершать ни одно дело до тех пор, пока не посмотрит, согласуется ли оно с Книгой Аллаха и Сунной Его Посланника. И если оно согласуется с Кораном и Сунной, то пусть совершает его, а если оно запрещено Кораном и Сунной или не согласуется с ними, то он должен избегать и сторониться его. Именно так поступает тот, чьи страсти следуют за тем, с чем пришёл Мухаммад (мир ему и благословение Аллаха): «Принимайте же то, что принёс вам Посланник, и сторонитесь того, что он запретил вам, и бойтесь Аллаха, ведь Аллах суров в наказании» (59: 7).


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية