البحث

عبارات مقترحة:

الجواد

كلمة (الجواد) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فَعال) وهو الكريم...

المؤمن

كلمة (المؤمن) في اللغة اسم فاعل من الفعل (آمَنَ) الذي بمعنى...

الرب

كلمة (الرب) في اللغة تعود إلى معنى التربية وهي الإنشاء...

据阿依莎-愿主喜悦之-传述:真主的使者-愿主福安之-在经文{当真主的胜利和征服来临时}降示以后,只念诵:“荣耀归你,我们的主,赞美你。真主啊!求你饶恕我。”在另一个传述中说:真主的使者-愿主福安之-在鞠躬和叩头时念许多遍:“苏巴哈纳卡劳胡玛瓦比哈姆迪卡,阿拉胡玛阿斐勒里(真主啊!荣耀归你,赞美你。真主啊!求你饶恕我。)他是听从《古兰经》的命令。”在另外一个叙述中,她传述说:真主的使者-愿主福安之-在他去世之前,经常念诵:“苏巴哈那卡劳呼麦瓦比哈姆迪卡,阿拉胡玛阿斐勒里。”(荣耀归你,真主啊!赞美归你。我祈求你的饶恕,我向你忏悔。)阿依莎说:我说:“真主的使者啊,你念的这些话是什么?”他说:“我已经有了一个关于我的教民的标志,当我看到它的时候,我就念诵它:{当真主的胜利和征服来临时……}直到此章节的最后。在另外一个传述中,她说:真主的使者-愿主福安之-经常念诵:“荣耀归你,我们的主,赞美你。真主啊!求你饶恕我,我向你忏悔。”她说:我说:“真主的使者啊!我注意到你经常念:“荣耀归你,我们的主,赞美你。真主啊!求你饶恕我,我向你忏悔。”他说:“我的主告诉我,我将看到我的教民的一个标志,当我看到它时,就要多念诵:“荣耀归你,我们的主,赞美你。真主啊!求你饶恕我,我向你忏悔。”我确实看到了这一标志:{当真主的胜利和征服来临时}也就是征服麦加之时,我看到人们成群结队的归信真主的宗教。你赞美你的主,祈求他的宽恕,他确是接受忏悔的主。”


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية