البحث

عبارات مقترحة:

القدير

كلمة (القدير) في اللغة صيغة مبالغة من القدرة، أو من التقدير،...

القادر

كلمة (القادر) في اللغة اسم فاعل من القدرة، أو من التقدير، واسم...

المولى

كلمة (المولى) في اللغة اسم مكان على وزن (مَفْعَل) أي محل الولاية...

ʽÂ’ishah (qu’Allah l’agrée) relate : «Une éclipse de soleil survint à l’époque du Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) ; il envoya alors quelqu’un appeler : «[Venez] à la prière en groupe !» et les gens se réunirent. [Le Prophète (sur lui la paix et le salut)] s’avança, prononça le takbîr, et effectua ensuite quatre inclinaisons et quatre prosternations dans deux unités de prière.»

شرح الحديث :

Une éclipse de soleil se produisit à l’époque de l’Envoyé d’Allah (sur lui la paix et le salut), et il envoya alors quelqu’un pour appeler les gens dans les rues et dans les marchés : «[Venez] à la prière en groupe !» et ce, afin de prier et d’invoquer Allah, Béni et Exalté soit-Il, qu’Il leur pardonne, leur fasse miséricorde et leur perpétue Ses bienfaits apparents et cachés. Une fois les gens réunis dans sa mosquée (sur lui la paix et le salut), il s’avança à l’endroit d'où il dirigeait la prière, puis réalisa une prière unique qui sortait de l’ordinaire pour les gens, [à l’occasion] d’un signe naturel sortant lui aussi de l’ordinaire, comme le fait qu’elle n’ait pas d’iqâmah, l’appel qui annonce le début la prière. Il prononça le takbîr (dire «Allâhu Akbar !» qui signifie «Allâh est plus Grand [que tout]»), puis effectua deux inclinaisons pour deux prosternations et encore deux inclinaisons pour deux prosternations. En d’autres termes, à chaque unité de prière (rak’ah), il y avait deux inclinaisons et deux prosternations.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية