الأذكار المطلقة
Narró Anas -Al-lah esté complacido de él- que el Mensajero de Al-lah -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él- dijo: ¡Oh Al-lah, benefíciame con lo que me has enseñado, enséñame lo que me beneficia y concédeme un conocimiento que me beneficie!. Narró Abu Huraira -Al-lah esté complacido con él- que el Mensajero de Al-lah, que -la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él-, añadió: “y aumenta mi conocimiento. Gracias Al-lah por todo y en Él me refugio del castigo del Infierno”.  
عن أنس -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: (اللَّهُمَّ انْفَعْنِي بما علمتني، وعلمني ما ينفعني، وَارْزُقْنِي علما ينفعني). عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم- نحوه وفيه زيادة: (وزِدْنِي علمًا، والحمد لله على كل حال، وأعوذ بالله من عذاب النار).

شرح الحديث :


El beneficio de esta súplica se halla en estas palabras que reúnen lo mejor de esta vida y de la otra, consistentes en la súplica a Al-lah Todopoderoso para que le beneficie de cuanto le ha enseñado, y ello mediante obrar según rige ese conocimiento. Que le enseñe lo que le beneficie en su religión y vida mundanal, y pedir solamente el conocimiento que le beneficia, que le aumente esta enseñanza beneficiosa. Y concluye la súplica con dar alabanzas a Al-lah Todopoderoso, describirle con los atributos de la perfección, amarlo proclamar su grandeza y dar gracias a Al-lah por todas las buenas situaciones y también por las malas. Posteriormente se refugia en Al-lah Todopoderoso de la situación de la gente del Infierno, de la incredulidad y la perversión en esta vida y del castigo en la otra. Se permite la súplica con lo que recoge el hadiz débil trasmitido por Abu Huraira ya que no contradice en ningún extremo lo que recogen los hadices verídicos y porque su contenido es correcto.  

ترجمة نص هذا الحديث متوفرة باللغات التالية