البحث

عبارات مقترحة:

الواحد

كلمة (الواحد) في اللغة لها معنيان، أحدهما: أول العدد، والثاني:...

الله

أسماء الله الحسنى وصفاته أصل الإيمان، وهي نوع من أنواع التوحيد...

العلي

كلمة العليّ في اللغة هي صفة مشبهة من العلوّ، والصفة المشبهة تدل...

Enes b. Malik –radıyallahu anh-’dan rivayet edildiğine göre Rasûlullah –sallallahu aleyhi ve sellem- buyurdu ki: «Bazı kimselere ne oluyor ki, namazlarında gözlerini semaya dikiyorlar?» Sonra sözünü daha da şiddetlendirdi ve; «Ya bundan vazgeçerler, ya da gözlerinin nuru alınır da kör olurlar.»

شرح الحديث :

Bu hadisin bize verdiği fayda namaz kılan kimsenin namazda olması gereken sessizlik ve huşunun nasıl olacağıdır. Kalbin huşusunun işaretlerinden biri uzuvların sakin durmasıdır. Bunun için Nebi –sallallahu aleyhi ve sellem- ümmetini namazda boş şeyler ile uğraşmamaları ve gözlerini gökyüzüne kaldırmamaları konusunda uyarmıştır. Çünkü bu, namazın edebine ve makamına uygun olmayan bir iştir. Namaz kılan kimse Rabbi Teâlâ’ya seslenir durumdadır. Ve O ona doğru kıblesi yönündedir. Bu makamda gözün kaldırılması Allah’a karşı edepsizliktir. Bunun için Nebi –sallallahu aleyhi ve sellem- namaz esnasında gözlerini gökyüzüne kaldıranları aşırı bir şekilde tehditle uyarıda bulunmuş ve şöyle buyurmuştur: «Ya bundan vazgeçerler, ya da gözlerinin nuru alınır da kör olurlar.» Çabucak alınır. Onlar hissetmeden bir bakmışlar ki namazı hafife/basite almaları sebebiyle ceza olarak görme nimeti onlardan alınmıştır.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية